на мостовой дрожит старушка
седая бледная в платке
не бойтесь бабушка не бойтесь
сейчас я вас переведу
мне это право же не трудно
вы по-французски гран-маман
а по-английски вы грэнд-мазэ
вот даже дважды перевёл
на мостовой дрожит старушка
седая бледная в платке
не бойтесь бабушка не бойтесь
сейчас я вас переведу
мне это право же не трудно
вы по-французски гран-маман
а по-английски вы грэнд-мазэ
вот даже дважды перевёл
Подготовила Марина Тараненко Марина Зарубина - участник нескольких Фору...
Подготовила Анна Вербовская Любовь Фёдоровна Шубная – писатель, поэт, переводчик и очен...
Комментарии (0)